http://oshiete.homes.jp/qa7266744.html

Bonjour!! Ca fait longtemps! Voici ma première lettre pour toi.
こんにちは！久しぶりです。初めてお便りします。
Comment vas-tu?? C'est bientôt le printemps!
元気ですか？もうすぐ春ですね☆
Je regrette de ne t'avoir pas écrit depuis silongtemps, parce que j'ai été occupée l ‘année dernier.
長い間、お手紙が書けなくてごめんなさい。去年はすごく忙しくて。

L' été dernier, je tiens à te remercier de m'avoir accueillie avec gentillesse.
去年の夏は、ご親切に私を迎え入れてくださり、ほんとうにありがとうございます。
Grâce à toi, j’ai pu découvrir la vie d’une famille francaise.
おかげで、フランスの家庭の暮らしの様子がわかりました。
Je te suis reconnaissante de ton repas très délicieux et de ta aimable hospitalité.
とても美味しいお食事や暖かいおもてなしに感謝しています。

C'était très amusant de séjourner à Paris grâce à toi.
あなたのおかげでパリ滞在はとっても楽しかったです。
Je n’oublierai jamais ces moments passés avec toi.
En ton remerciant à nouveau de tout mon cœur.
あなたと過ごしたひとときは絶対忘れません。
あらためて心から感謝申し上げます。
