http://oshiete.homes.jp/qa7266744.html

Bonjour!! Ca fait longtemps! Voici ma première lettre pour toi.
こんにちは！久しぶりです。初めてお便りします。
Comment vas-tu?? C'est bientôt le printemps!
元気ですか？もうすぐ春ですね☆
Je regrette de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps. J'ai été occupée l‘année dernière.
長い間、お手紙が書けなくてごめんなさい。去年はすごく忙しくて。

Je tiens à te remercier de m'avoir accueillie avec gentillesse l'été dernier.
去年の夏は、ご親切に私を迎え入れてくださり、ほんとうにありがとうございます。
J’ai pu découvrir une atmosphère familiale chez vous francais.
おかげで、フランスの家庭の暮らしの様子がわかりました。
Je te suis reconnaissante de ton repas très délicieux et de ta aimable hospitalité.
とても美味しいお食事や暖かいおもてなしに感謝しています。

C'était très amusant de séjourner à Paris grâce à toi.
あなたのおかげでパリ滞在はとっても楽しかったです。
Je n’oublierai jamais ces moments-là passés avec toi en te remerciant à nouveau de tout mon cœur.
あなたと過ごしたひとときは絶対忘れません。
あらためて心から感謝申し上げます。
